Ha!, dacht ik, eindelijk een boek dat de gezamenlijke geschiedenis van de Zuidelijke Nederlanden (dus ook de zuidelijke provincies van het huidige Nederland) beschrijft. Maar Sluis is zowat de enige stad – want Vlaams – die regelmatig terugkomt. Dat werd doorbijten, want op een gegeven moment had ik het gehad met de beschrijvingen van de streken. Uiteindelijk werd het tóch interessant, die kijk op de Zuidelijke Nederlanden 1400-1600. Door vreemde ogen.
Maar goed dat ik het boek in eerste druk niet heb gelezen (1989), want nu kwam ik pas achter dit prachtwerk bij de zeventiende, geheel herziene druk. Dus het jaar zonder volwaardige regering is meegenomen. Een echte blikopener, en ik dacht al het nodige van België te weten.
Je krijgt niet elke dag een brief per post (even los van de normale stukken, folders, tijdschriften, etc.), maar deze was er eentje om in te lijsten. Niet zozeer vanwege de inhoud, maar wel om de stijl. Even conservatief als de achtergrond van de schrijver zelf. Over de zondagsheiliging. Grote woorden, mooi geschreven, totaal mee oneens, dat wel.
Afgelopen weekeinde gebruikt om bij te tanken in Rijsel. Rijsel? In Nederland zijn we vergeten dat in Noord-Frankrijk nog niet zo lang geleden Nederlands (Vlaams) werd gesproken. Wij kennen de stad beter bij haar Franse naam: Lille. Twee musea bezocht, beiden buiten de stad.
De telefoon gaat, ik zit boven en beneden wordt opgenomen. Wij hebben zo’n ingewikkeld toestel waarmee intern kan worden doorverbonden en dit keer lukt het. De strijdbare voorzitter van Stichting Taalverdediging aan de lijn.
In de wintereditie van de Nieuwsbrief van Stichting Taalverdediging was een hele pagina ingeruimd voor de aan beide zijden van de taalgrens gestelde vragen over Brabantdag, weet u nog?
Eergisteren vond in Brussel Brabantdag plaats – u weet wel – van die Engelstalige uitnodiging. Gisteren ook, kreeg ik de antwoorden van Gedeputeerde Staten op mijn vragen. Wat een toeval. Onder ‘lees meer’.
Nu communiceer ik met de media dat dit niet de belangrijkste zaak is waar ik me mee bezig houd, en dan verzucht een ambtenaar in de krant of Ron van Zeeland zich alsjeblieft met serieuze zaken bezig kan houden.
Veel aandacht voor mijn vragen over onnodig Engels – komkommertijd is toch echt voorbij dacht ik.
Maandag ben ik telefonisch geïnterviewd door Maarten Kortlever van Omroep Brabant over de Engelstalige uitnodiging voor Brabantdag. Klik op de afspeelknop voor het audiofragment.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Vanochtend heb ik maar weer eens vragen gesteld aan Gedeputeerde Staten. Ik was zelf in alle staten toen ik de uitnodiging voor de vierde Brabantdag kreeg. Een dag voor Brabanders in België en Nederland met een uitnodiging geheel in het Engels. Waar is dat nu goed voor?
Zou een mooie kop zijn. Ware het niet dat het boven een petitie staat die vraagt om terugkeer van het Nederlands op Schiphol. Schamen wij ons voor onze eigen taal?
Albert Heijn heeft de Sofprijs der Nederlandse taal 2009 gekregen, de Lofprijs ging naar de Vrije Universiteit. Albert Heijn kreeg de prijs voor de nieuwe verpakking van het goedkope merk Euroshopper, waarin AH participeert, waar de Engelstalige opdruk overheerst en het Nederlands nog slechts in priegellettertjes aanwezig is. De Vrije Universiteit in Amsterdam werd winnaar van de Lofprijs der Nederlandse taal omdat zij het Nederlands van haar studenten gaat bijspijkeren.

Nadat bovenstaand bord bij een Bossche speeltuin tot ‘taalsof van de maand‘ was verkozen is er het nodige richting de gemeente gecommuniceerd. Vandaag kreeg ik een afschrift van een antwoord op de vraag ‘waarom toch in het Engels?’.
